PS4life

Brak polskiej wersji językowej gry przeszkodą dla dzisiejszego gracza?

Jak już wiadomo, wyczekiwane przez szerokie grono graczy Destiny – nie ukaże się w polskiej wersji językowej. Czy to utrudni nam odbiór wykreowanego świata i fabuły, która ma w nim miejsce? Czy też może dzisiejszy gracz nie przywiązuje już tak wielkiej wagi do tego, czy gra jest w jego ojczystym języku?

Powiem szczerze, że sam mam problem z ustosunkowaniem się do tego tematu. Żyjemy w czasach czysto konsumenckich i faktem jest, iż człowiek lubi gdy wszystko ma „podane jak na tacy”. Aczkolwiek musimy zdawać sobie sprawę z tego, że rodzi to złe przyzwyczajenia. Mało tego, rozleniwia ! Osobiście pamiętam czasy, kiedy gry były tylko i wyłącznie w języku angielskim. Nie zważając na to, młody człowiek wchodził w ten piękny kolorowy świat i próbował sam zgłębić jego tajemnice. Nie rozumiejąc języka, sam próbował poskładać sobie wszystko w całość. Krok po kroku, co raz bardziej chciał zrozumieć co tak naprawdę kryje się pod postacią słów, których nie rozumiał. Pragnął bardziej odbierać świat gry i poznać treść, w której zawarta była przedstawiona historia. Jak myślicie co dały temu młodemu człowiekowi lata spędzone nad grami, które nie były w jego ojczystym języku? Tak, wiem, że doskonale wiecie do czego zmierzam ale i tak to napiszę. Dały mu możliwość opanowania języka angielskiego w stopniu komunikatywnym! Kiedyś to był mój najmocniejszy kontrargument na powszechnie panujące przeświadczenie o tym, jak to gry nic nikomu nie dają. Otóż dają tym, którzy chcą w nie grać pomimo jakichkolwiek utrudnień. Bariera językowa nie jest żadnym problemem.

ff7emushot671

I tu pojawia się mój wewnętrzny konflikt, moi Drodzy Czytelnicy. Zdaję sobie sprawę z tego, że produkt takiego typu jak gra jest o wiele bardziej przystępny gdy zawiera język, którym biegle włada użytkownik. Z drugiej zaś strony wiemy o tym, jak znajomość języka angielskiego jest niezbędna w XXI wieku. Świat graczy jest pełen zwrotów, skrótów, sloganów, sentencji w tym właśnie języku. Angielski jest nieustanną częścią naszego życia czy tego chcemy czy też nie. W moim postrzeganiu brak polskiej wersji językowej Destiny i nie tylko, nie powinien być wielką przeszkodą. Dla wytrawnego gracza, jakim niezaprzeczalnie jest każdy konsolowiec szczególnie;). LOL!

215 playstation controller

Być może zraziłem się już częstymi wpadkami ze strony spolonizowanych wersji gier. Zwłaszcza jeśli chodzi o polski dubbing, który skierowany jest zazwyczaj do dzieci (zgroza) ! Poza tym wydaję mi się, że niektóre gry często dużo tracą w momencie gdy są tłumaczone. Trudno się nie zgodzić z tym, że czasami polskie odpowiedniki słów angielskich w grach (zwłaszcza typu RPG), wypadają nieco kontrastowo. Wystarczy przetłumaczyć kilka znanych tytułów aby spostrzec, że coś już jakoś nie gra. Borderlands – Pogranicza; Beyond – Ponad / poza; Call of Duty – Zew Obowiązku; Devil May Cry – Diabeł Może Płakać (!). To tylko kilka przykładów. Na szczęście nikt tego nie próbuje tłumaczyć. Być może stałem się czepialski ale moim zdaniem chyba czasami lepiej jest zostawić oryginalny język w spokoju. Unikamy w ten sposób udziwnień wynikających z nieodpowiednich interpretacji.

destiny-sparrow-trailer-ps4xbox1

A co Wy o tym sądzicie? Czy brak spolszczenia gry to wielki problem w naszych czasach? Kto wolałby mknąć w Destiny na „wróblu” a kto na „sparrow”? Każdy ma prawo do swojego zdania i to jest w tym wszystkim chyba najpiękniejsze.

Tak dla przypomnienia – premiera „Przeznaczenia” już 9 września. A więc do zobaczenia na froncie, Strażnicy!

O autorze Wyświetl wszystkie posty

avatar

Bogumił Jachimowicz

Gracz, który zwykle poszukuje w grach nieco więcej... Oczekujący aby każdy kolejny tytuł niósł ze sobą jakąkolwiek innowacyjność czy też nietuzinkowość. Często sentymentalnie spoglądający w przeszłość aby porównać świat gamingu kiedyś i dziś. Czasami cynicznie podchodzący do życia, aczkolwiek zawsze stosujący się do obiektywnej analizy rzeczy i zjawisk go otaczających.

  • snake918_PL

    uważam, że gra, która ma być hitem na skalę globalną i do tego z ogromnym supportem i budżetem powinna mieć spolszczenie, co prawda jego brak mi nie przeszkadza, ale jak napisałem wcześniej powinno być

    • Bogumił Jachimowicz

      Cieszę się, że wyraziłeś swoje zdanie. Zgadzam się z tym, że tak ogromna produkcja powinna wziąć pod uwagę nasz rodzimy kraj. Szkoda tylko, że fakt braku spolszczenia odstraszy wiele osób na tyle, iż nie będzie im się chciało sięgnąć po tą produkcję. Możliwym jest, że stracą na tym obydwie strony.

  • Grzegorz Majkut

    Gdyby wyrazić procentowo koszt polskich napisów do produkcji całej gry to ile to będzie?? Skoro tak się szanuje graczy w naszym kraju to ja nie mam zamiaru im jeszcze za to płacić. Z góry nadmieniam, że angielski nie jest dla mnie problemem…

  • Rafał Kuźmiński

    Osobiście uważam, że jeżeli gra wychodzi jedynie w języku angielskim, to nie ma żadnego problemu, jeśli jednak tłumaczą ją na niemiecki/hiszpański/francuski itd itd to i polski powinien się pojawić.

    • Bogumił Jachimowicz

      I tu masz absolutną rację. Nieco przykro się robi gdy widzisz, że takie języki są osiągalne a Twojego brak. Nie jesteśmy aż tak daleko Niemiec, Hiszpanii czy Francji.

    • Bogumił Jachimowicz

      I tu masz absolutną rację. Nieco przykro się robi gdy widzisz, że takie języki są osiągalne a Twojego brak. Nie jesteśmy aż tak daleko Niemiec, Hiszpanii czy Francji.

  • Adam Perz

    Wg mnie wystarczyłyby w zupełności polskie napisy (ich koszt do całości jest chyba symboliczny), dubbing często brzmi nienaturalnie. Jak gra jest tylko po angielsku to często włączam napisy, jak przestaję rozumieć ze słuchu, to zaczynam czytać:)
    Zgadzam się z resztą, że irytujące jest, kiedy tłumaczą na wszystkie języki świata, a na polski nie…

    • Rafał Kuźmiński

      Też tak uważam, pomimo to, że nie mam problemów z porozumiewaniem się po angielsku, to dialogi wygłaszane w samym środku walki czasami mogą mi umknąć i czegoś nie zrozumiem, więc polskie napisy są najlepszą opcją. Ich koszt rzeczywiście jest symboliczny a sądzę, że wielu graczy zwraca na to uwagę przy kupnie gry.

      • Adam Perz

        Napisy chociaż po angielsku przydają się, gdy jakiś bohater albo zaczyna gadać z dziwnym akcentem, albo slangiem. Taki problem miałem chyba w GTA4:P W gruncie rzeczy jak jest możliwość włączenia ang napisów to już jestem zadowolony:) Nie dość, że się osłucham, to jeszcze oczytam:P

        • Rafał Kuźmiński

          Cóż, mi też wystarczą angielskie napisy, ale trzeba pamiętać też o tych, którzy uczyli się innego języka, lub młodszych graczach, którzy angielskiego jeszcze nie opanowali. Szczególnie brak polonizacji boli w grach typowo dla dzieci. Child of light byłoby świetne w kooperacji z kimś młodszym, podobnie (choć to już trudniejsza gra) Trine 2, jednak te produkcje nie mają nawet kinowej polonizacji, a co dopiero dubbingu. Powinni się uczyć od MM, którzy stworzyli świetny dubbing w LBP :)

  • Tomasz Makowski

    Dla mnie drugim językiem jest francuski i serio nie rozumiem, czemu nie potrafimy tak dbać o swój język, jak właśnie Francuzi. Tak samo nie rozumiem w imię jakiej idei angielski ma być lepszy?

  • Pawlotti

    Popieram nie każdy zna angielski. A i wydawcy zamiast polonizować fife itp gry mogliby polonizować te gry gdzie nacisk położono na fabułe

    • Rafał Kuźmiński

      Mogliby – gdyby im się opłacało. Niestety, póki co tylko największe produkcje dostają polonizację. Przynajmniej Sony się nami interesuje i każda gra wydana przez nich jest w pełni po polsku.

      • Guest

        Bo i to wszystko przez piractwo a cierpią na tym uczciwi

  • Karol

    Panie Bogumile to że Pan zna angielski to nie znaczy że wszyscy go znają i nie każdemu to się podoba że w grze nie ma ani słowa po polsku. Czy takie kraje jak Niemcy, Francja, Hiszpania, Włochy są bardziej rozwinięte i wykształcone niż Polska skoro wszystkie gry mają w swojej pełnej wersji językowej??? Ja grając w „Przeznaczenie” nie zrozumiałem ani słowa i wyrzuciłem ją na śmietnik po pięciu minutach. Jestem oburzony pańskim żałosnym artykułem.

  • Joda

    Ja zawsze na pierwszym miejscu stawiam na gre po Polsku.